ユルィヨ・キルピネンは、フィンランドで、一番有名な作曲家だと言われています。彼が生涯に渡って、作曲された歌曲の数は、700以上にも及びます。そして、シベリウスと違って、ドイツリートにも影響されています。若いキルピネンの歌曲は、叙情的ロマンなメロディーで、情熱的な感情もこもっています。1920年からフィンランンド中欧で広がる芸術運動のように、キルピネンは、シンプルな表現を追求しました。そして、クリスチャン・モルゲンステルンの詩に影響され、彼自身の大胆な表現方法を見つけました。ヴォルフのように、キルピネンも、歌曲サイクルを作った作曲家です。
現在、ヒュンニネン氏が、キルピネンのCDを5枚ほどリリースされています。(今のところ、キルピネンのCDを世界で出しているのは、ヒュンニネン先生だけなのです。)先生のお奨めするキルピネンの曲を歌っていて、私は正直な話、旋律やリズムは日本だと思いました。まるで、キルピネンが日本のメロディー調を昔から知っていて、日本のメロディー調を真似したようです。
Yrjö Kilpinen
Yrjö Kilpistä kutsutaan Suomen kuuluisimmaksi säveltäjäksi. Hän on säveltänyt yli 700 laulua. Sibeliuksesta poiketen hän on seurannut saksalaista Lied-traditiota. Nuoren Kilpisen sävellykset ovat intohimoisen romanttisia. 1920-luvulla Keski-Euroopasn suuntauksen mukaisesti Kilpinen keskittyi yksinkertaiseen ilmaisuun. Hän löysi oman tyylinsä ja ilmaisunsa ehkä parhaiten sävellyksissään Christian Morgensternin runoihin. Wolfin tapaan myös Kilpinen sävelsi laulusyklejä ja -kokonaisuuksia, eikä niinkään yksittäisiä kappaleita.
Nykyään opettajani J. Hynninenkin on julkaissut ainakin 5 Kilpisen levytystä. (Varsinaiseti Kilpisen levytyksiä maailmanlaajuisessa levityksessä taitaa olla vain Hynnisellä.) Laulan Hynnisen minulle suosittelemia ja valitsemia lauluja, ja jos totta puhutaan, minusta aina tuntuu, että rytmi ja sävelkulku ovat japanilaisia. Tuntuu siltä, että Kilpisellä olisi ollut japanilaiset melodiat veressään.










